Message forum of the Feldgrau.com research community
Txs Mooyman dus in bivak dat verklaard een hoopPanzer Mooyman wrote:Nice picture. A general eating at a Feldkuche.
On feeling i'd say its early war, 39/40 or so.
(Just in case. The text is translated in Dutch to: "De Generaal in bivak" (Assuming you know the dutch language, dont know the english word) So Biwack isnt the name of the general.)
I thought of this as well, but 'du' doesnt mean anything at all. It should have been "Ihren General" if you want "your general"Bill Murray wrote:I thought "Du" meant in this case "your" as it doesn't look like the word "Der" which would mean "the.