Because there are so many on this board whose primary language is not English, I'm going to put this up here. This website is hilarious! Now, it is primarily mistakes in Japan, but I want you to know that I'm not picking on Japanese. I've spent time there, and it's a very nice, and interesting place!
http://www.engrish.com/
Besides, you guys know me. The English on here as a secondary language is well above and beyond my own command of any other languages!
Translation errors?
Moderator: Commissar D, the Evil
- Tom Houlihan
- Patron
- Posts: 4301
- Joined: Mon Sep 30, 2002 12:05 pm
- Location: MI, USA
- Contact:
- Dackel Staffel
- Associate
- Posts: 710
- Joined: Sat Jan 17, 2004 3:04 pm
Hi Tom,
I wonder if the japaneses can do the same for the "gaijin" trying to speak in Nihongo.
One example : Kan.yu or Kan.yuu ( an invitation and some cod-liver oil). Frankly, I don't want to receive the first for drinking the second.
Can you or Kan.yu ?
Sayonara Tom san.
I wonder if the japaneses can do the same for the "gaijin" trying to speak in Nihongo.
One example : Kan.yu or Kan.yuu ( an invitation and some cod-liver oil). Frankly, I don't want to receive the first for drinking the second.
Can you or Kan.yu ?
Sayonara Tom san.
All we need it's a Dackel in each pocket
- Tom Houlihan
- Patron
- Posts: 4301
- Joined: Mon Sep 30, 2002 12:05 pm
- Location: MI, USA
- Contact:
I was the unofficial translater for two French guys in my training troop. It did me no good to tell the DI that was barely able to order "veaux et epinards" in a restaurent.
"You've had a french class so you're the translater."
Once I accidently made the poor guys run straight into a sticker bush. The DI laughed it off - said they deserved it anyway!
cheers
Reb
"You've had a french class so you're the translater."
Once I accidently made the poor guys run straight into a sticker bush. The DI laughed it off - said they deserved it anyway!
cheers
Reb
- Marc Binazzi
- Supporter
- Posts: 170
- Joined: Sun Sep 29, 2002 2:43 am
- Location: Paris, France
My brother was a NCO in the French Army and some time ago he had US Army soldiers in his garrison (I think it goes back to the first Gulf War) and when they were at the canteen the sole French word they seemed able to manage was "Camembert"......
"the iron fist had a glass jaw" (Ronald Reagan in Raoul Walsh's Desperate Journey)
-
- Patron
- Posts: 8459
- Joined: Thu Apr 28, 2005 2:41 pm
The wonders of the first Japanese motorcycle handbooks or workshop manuals translated into English are now distant and hideous memories....but in many countries have been replaced by those that come with the huge numbers of Chinesse- and Korean-made commuter motorcycles. Try reading one of THOSE in English for light comic relief!!!
"Well, my days of not taking you seriously are certainly coming to a middle." - Malcolm Reynolds
Phylo
My very first computer manual warned that, "Chicken soup may not be spilled on computer!"
I was always careful to have vegetable soup when eating near my machine!
Which reminds me of a true story: A marine officer (sorry Tom!) was demonstrating a battle hardened computer system - "This can withstand blast, emp, radiation - you name it!" (said in appropriate hard core tone of voice )
But when a reporter clutching a cup of coffee in his hand walked over to look at it the Marine hollered at him, "Get that away from the computer - you want to ruin the keyboard?!"
(disclaimer: I've heard that story where other branches of the service were doing the demo so it may be an urban legend - but would Byte magazine lie? )
cheers
Reb
My very first computer manual warned that, "Chicken soup may not be spilled on computer!"
I was always careful to have vegetable soup when eating near my machine!
Which reminds me of a true story: A marine officer (sorry Tom!) was demonstrating a battle hardened computer system - "This can withstand blast, emp, radiation - you name it!" (said in appropriate hard core tone of voice )
But when a reporter clutching a cup of coffee in his hand walked over to look at it the Marine hollered at him, "Get that away from the computer - you want to ruin the keyboard?!"
(disclaimer: I've heard that story where other branches of the service were doing the demo so it may be an urban legend - but would Byte magazine lie? )
cheers
Reb
- Dackel Staffel
- Associate
- Posts: 710
- Joined: Sat Jan 17, 2004 3:04 pm
Hi Tom,
I told you before. For speaking a french working in 75% of all the situations, you must know only three words : oui, non and merde.
Meanwhile, Take care because you can have many combinations.
Example :
- Could you lend your car to me ?
- Merde !
- ok but it's merde oui or merde non ?
I guess also that computers use a strange english too. This morning, at work my computer told that it couldn't detect the keyboard and order me to press the F1 key. It didn't tell how
In the 50's, one of my friend was a young pilot in the french air force. He met an american pilot who was surprised to see that a pilot could be only a NCO. So the american said in french to my friend " la France c'est spécial".
So long
I told you before. For speaking a french working in 75% of all the situations, you must know only three words : oui, non and merde.
Meanwhile, Take care because you can have many combinations.
Example :
- Could you lend your car to me ?
- Merde !
- ok but it's merde oui or merde non ?
I guess also that computers use a strange english too. This morning, at work my computer told that it couldn't detect the keyboard and order me to press the F1 key. It didn't tell how
In the 50's, one of my friend was a young pilot in the french air force. He met an american pilot who was surprised to see that a pilot could be only a NCO. So the american said in french to my friend " la France c'est spécial".
So long
All we need it's a Dackel in each pocket