Stackpole is planning to publish Viking Panzers by Ewald Klapdor in May 2011. You can find it on Amazon...
http://www.amazon.com/Viking-Panzers-Ge ... =1-1-spell
Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Moderator: sniper1shot
- krichter33
- Enthusiast
- Posts: 484
- Joined: Sat Mar 22, 2003 3:34 am
- Location: U.S.A.
Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Klaus Richter
-
- Supporter
- Posts: 147
- Joined: Sat Nov 16, 2002 3:28 pm
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Another one to add to the wish list!
- Richard Hargreaves
- Author
- Posts: 2073
- Joined: Sun Jun 01, 2003 11:30 pm
- Location: Gosport, England
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
And a very good book it is too (as is everything by Klapdor...). I paid an absolute fortune for the German original.
It is a first-class unit history mixed with Klapdor's memoirs - and Klapdor is a very good eyewitness.
It is a first-class unit history mixed with Klapdor's memoirs - and Klapdor is a very good eyewitness.
No-one who speaks German could be an evil man
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
I'll have to keep an eye out for it also. Thanks.
To those who fought reguardless of nationality
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Excellent will look forward to this one !!
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Has anyone had any luck reading this? The grammar is putting me to sleep. And the, excessive, German-esque, use of, commas. Is it me? Is there hope?
-
- Enthusiast
- Posts: 488
- Joined: Fri Sep 27, 2002 8:33 pm
- Location: Denver, Colorado USA
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
I guess I don't really understand your query. I'm reading and enjoying it with no difficulty. It seems like many other unit histories, and not different or unique in its writing. Klapdor's voice and observations remind me a bit Georg Maier's style in Drama Between Budapest and Vienna, even if the one book is a unit history, and the other a campaign history.Vor wrote:Has anyone had any luck reading this? The grammar is putting me to sleep. And the, excessive, German-esque, use of, commas. Is it me? Is there hope?
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
I've got a copy given me by a Wiking vetean and it's an excellent reference source. Klapdor was well positioned to observe and record the regiment's history from its inception as the first tank battalion of the Waffen-SS until the bitter end. He was amply assisted by other veterans of the regiment, who loaned him a great deal of personal archival material. In the German edition, he included dozens of pages reproduced from the Bundesarchiv that illustrates tank & personnel strenghts, reports from higher headquarters, correspondence from commanders, etc. Hope the English version reproduces those as well, including the full-color maps from the BA-MA. It will be worth every penny you pay, believe me!
Abbott: This sure is a beautiful forest.
Costello: Too bad you can't see it for all those trees!
Costello: Too bad you can't see it for all those trees!
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
I keep picking up this book & the writing keeps getting to me. There are so many English majors out there...it would be a good idea to employ one to rewrite books like these.
-
- Supporter
- Posts: 68
- Joined: Wed Apr 07, 2010 5:51 am
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
The translator's duty is to maintain the style of the original, not to rewrite the text.
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
I think it's a great book to read in english. I received the original German publication back in 1984 and I'm just as much enjoying re-reading it in english after all those years. It's a highly recommended book to purchase = you won't be disappointed.
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Very true. That should be an editorial decision.Rotanhäntäpistin wrote:The translator's duty is to maintain the style of the original, not to rewrite the text.
A classic case in poor translation:
http://www.amazon.com/Second-Sex-Simone ... =1-2-fkmr0
"The Second Sex" by Simone de Beauvoir. For decades, the ladies have been stamping their feet charging that the original translator was a misogynist, an angry man, "Simone would NEVER have said that about a woman", etc. The publisher finally relented a few years ago & had it retranslated. It turns out that the book now has much more ink, and is a h e a v y read. h e a v y.
And guess what? Well, the meaning is the same...Simone did say all those (in some eyes) negative things about women & the passages were translated correctly...albeit smoothed out the first time. That made it a classic for decades. Now the new translation will languish on a few academic book cabinets.
Very easy to see. Go take a look at both books & compare sentence structure & see which you would rather read.
-
- Supporter
- Posts: 68
- Joined: Wed Apr 07, 2010 5:51 am
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
The hell will freeze over before I read de Beauvoir!
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Funny you should say that. Nearly the whole book is devoted to frigid women. De Beauvoir is the like the female Sigmund Freud.Rotanhäntäpistin wrote:The hell will freeze over before I read de Beauvoir!
-
- Author & Moderator
- Posts: 1868
- Joined: Thu Jan 02, 2003 10:40 pm
- Location: Portland, Oregon & France
Re: Viking Panzers by Klapdor to be published by Stackpole.
Rotanhäntäpistin & Vor - You both are going off-topic. Please restrict your comments here to the subject of this thread or take your discussion to the "Verboten - Off Topic" forum
John Moore
John Moore