Page 1 of 1

Help with translation

Posted: Fri Aug 31, 2012 3:01 pm
by John Winner
I am having a lot of trouble with this section of a KTB. Even a native German speaker said it made no sense. Can I get a little help on it?

The photo is a little wide to fit on the page. Here is a direct link: http://i917.photobucket.com/albums/ad16 ... ure-21.jpg

Re: Help with translation

Posted: Sat Sep 01, 2012 12:37 am
by Christoph Awender
Hello,

It is the usual complicated "KTB language" but it makes sense -
"There is no sign of a withdrawal of forces from any sector of the frontline at the Gen.Kdo. The enemy keeps the frontline positions strongly manned and continues replacement movements inside the pocket under this cover. As one of the six armies from operation group Gusew - 4000 - 6000 Kirgisians should have had arrived as replacement for the 2.Shock-Army(?)"

hope this helps,
Christoph

Re: Help with translation

Posted: Sat Sep 01, 2012 1:50 am
by John Winner
Thank you Mr. Awender, I was really starting to go crazy trying to figure out the first and last sentences.

John