OA ROA ROB

Translation requests of German or other languages.

Moderator: John W. Howard

Post Reply
User avatar
Fish
Contributor
Posts: 228
Joined: Mon Sep 30, 2002 4:09 am
Location: Rohrdorf, Germany

OA ROA ROB

Post by Fish »

Hello all and hope your holidays were good ones.

I am just doing a bit of research and came across the following that I need some help in defining and getting the German wording for;

OA

ROA
both OA and ROA refer to getting new personnel assigned to the unit. ROA, could it be Vlassov's army?

ROB (some form of instructional group for young unterofficers)

Any assistance would be greatly appreciated.

v/r
Kevin
Fish
Rohrdorf Germany
User avatar
Tom Houlihan
Patron
Posts: 4301
Joined: Mon Sep 30, 2002 12:05 pm
Location: MI, USA
Contact:

Re: OA ROA ROB

Post by Tom Houlihan »

Those should be Reserve Offizier Anwärter/Bewerber, both officer aspirants.
TLH3
www.mapsatwar.us
Feldgrau für alle und alle für Feldgrau!
User avatar
Fish
Contributor
Posts: 228
Joined: Mon Sep 30, 2002 4:09 am
Location: Rohrdorf, Germany

Re: OA ROA ROB

Post by Fish »

Thanks Tom, as always..enjoy the New Year
Fish
Rohrdorf Germany
User avatar
Tom Houlihan
Patron
Posts: 4301
Joined: Mon Sep 30, 2002 12:05 pm
Location: MI, USA
Contact:

Re: OA ROA ROB

Post by Tom Houlihan »

Don't mention it. I found 'em in Kriegssprache... :wink: :beer: :beer:
TLH3
www.mapsatwar.us
Feldgrau für alle und alle für Feldgrau!
Post Reply