Search found 2123 matches

by Christoph Awender
Wed Dec 05, 2012 1:57 am
Forum: Heer
Topic: Landesschützen units - Roles, organization, personnel
Replies: 5
Views: 4387

Re: Landesschützen units - Roles, organization, personnel

Hello,

I have added KStN 4031 and KStN 4021 to my site.

/Christoph
by Christoph Awender
Sun Dec 02, 2012 6:27 am
Forum: Heer
Topic: Landesschützen units - Roles, organization, personnel
Replies: 5
Views: 4387

Re: Landesschützen units - Roles, organization, personnel

Hello Chris, Landesschützen units were raised with the mobilisation 1939. The Mob-Plan has the number of Landesschützen units with 5292 officers, 287 officials, 22 554 NCO´s and 1149 359 men (+8700 total in eastern prussia). The Lds.Schtz. units were part of the Ersatzheer also tactically subordinat...
by Christoph Awender
Sat Sep 01, 2012 12:37 am
Forum: Translation Requests
Topic: Help with translation
Replies: 2
Views: 2790

Re: Help with translation

Hello, It is the usual complicated "KTB language" but it makes sense - "There is no sign of a withdrawal of forces from any sector of the frontline at the Gen.Kdo. The enemy keeps the frontline positions strongly manned and continues replacement movements inside the pocket under this cover. As one o...
by Christoph Awender
Wed Aug 15, 2012 11:47 pm
Forum: Heer
Topic: Heeres Panzer Nebenzeugamt
Replies: 2
Views: 1825

Re: Heeres Panzer Nebenzeugamt

Hello

Organizing Distribution - transfer - repair transfers (in this case) of tanks.

/Christoph
by Christoph Awender
Mon Jun 11, 2012 12:35 am
Forum: Translation Requests
Topic: Hilfe, bitte?
Replies: 4
Views: 2940

Re: Hilfe, bitte?

Tom, even we native speakers have to read such sentences several times before having the clear meaning. :-)

/Christoph
by Christoph Awender
Sun Jun 10, 2012 10:16 am
Forum: Translation Requests
Topic: Hilfe, bitte?
Replies: 4
Views: 2940

Re: Hilfe, bitte?

Hello Tom,

"During the morning the report arrives, that the I./6 under SS-Hauptstürmführer Schreiber outflanked the lake narrow between the Tupoppajärvi, north of Sohjana and took the bunkerline between Sohjana-Kokkosalmi..."

/Christoph
by Christoph Awender
Tue May 22, 2012 6:34 am
Forum: Translation Requests
Topic: Trouble with translation
Replies: 2
Views: 2264

Re: Trouble with translation

Hello,

The word is "Bezugsverfügung" - a special kind of order.

/Christoph
by Christoph Awender
Wed May 09, 2012 12:01 am
Forum: Campaigns and Battles
Topic: Winter of 1941/42 and the lack of proper equipment
Replies: 46
Views: 17055

Re: Winter of 1941/42 and the lack of proper equipment

Hello, Posting a report about the winter 1941/42 written by the IVb of the Totenkopf division. The troops were in general porly equipped for winter warfare in Russia. There was an outright want of winter clothing and especially felt boots. There were hardly enough fur coats available to supply the s...
by Christoph Awender
Mon Apr 30, 2012 11:47 pm
Forum: Unit Histories, Feldpost Numbers & Orders of Battle
Topic: Kriegsgliederung question
Replies: 4
Views: 1784

Re: Kriegsgliederung question

Hello,

The first two units are "Grenzschutz" units. So it is the Grenzschutz Nachrichtenzug (mot) 12 - Because Höh.Kdo.(z.b.V.) XXXIV. evolved from Grenz.Schtz.Kdo.12.
The second is a Grenzschutz Kradzug 312.
The third "Lyra" symbol is a military band.

/Christoph
by Christoph Awender
Sun Apr 22, 2012 11:48 pm
Forum: Kriegsmarine
Topic: Shiff.stamm.abt. and mar.fest. units
Replies: 2
Views: 2500

Re: Shiff.stamm.abt. and mar.fest. units

Hello Tom,

The only book about near this topic I know is this one:
http://www.ebay.de/itm/DEUTSCHE-LUFTWAF ... 0480960526

/Christoph
by Christoph Awender
Sun Apr 22, 2012 11:46 pm
Forum: Translation Requests
Topic: Translation Help :)
Replies: 2
Views: 1775

Re: Translation Help :)

Hello,

I would also read Sturmbannführer Thon;
The "A" is "Wehrmachtbriefstelle Salzburg" which is a delivery authority for letters.

/Christoph
by Christoph Awender
Sun Apr 22, 2012 11:44 pm
Forum: Unit Histories, Feldpost Numbers & Orders of Battle
Topic: KsTN for Ohren and Magen units
Replies: 8
Views: 3596

Re: KsTN for Ohren and Magen units

Hello,

John, he is meaning companies which consisted of soldiers suffering from Ohren(ear) or Magen- (stomach) "diseases".
Tom, I never saw a special KStN for them but I think I have some material about them and will look into it.

/Christoph
by Christoph Awender
Mon Feb 27, 2012 7:52 am
Forum: Heer
Topic: German medics in WW2
Replies: 30
Views: 47368

Re: German medics in WW2

Went to the WWIIdaybyday site for additional information on the subject and pressed on the link marked "Sanitatsdieneste". It came to a page with no further links. Is there a projected time when this portion of the site will be updated? Hello, No I don´t know when I will put the site online again. ...
by Christoph Awender
Sun Feb 26, 2012 7:11 am
Forum: Translation Requests
Topic: A smidgin of idiomatic German
Replies: 2
Views: 1538

Re: A smidgin of idiomatic German

Hello Richard,

You already provided a very good translation. We use the term "da vergeht mir der Appetit" when we see/hear something disgusting.

/Christoph
by Christoph Awender
Tue Jan 24, 2012 2:17 am
Forum: Unit Histories, Feldpost Numbers & Orders of Battle
Topic: vehicle registration number - is there possibly to ID unit?
Replies: 4
Views: 1637

Re: vehicle registration number - is there possibly to ID unit?

Hello,

Some people have compiled a database with license plates. This would be a lottery win if someone would have it.
There is no other way of finding out the unit from this number.

/Christoph