Search found 4 matches

by Zicko
Thu Dec 17, 2009 2:43 pm
Forum: Translation Requests
Topic: Stubblehoppers
Replies: 11
Views: 5237

Re: Stubblehoppers

Zicko, the title for my book is indeed a word that was never used. It is not real. I made it up. Before I took it public, however, I went to some German friends. I told them what goal I was trying to accomplish and they helped me. It was native Germans who approved my final title choice. Several Ge...
by Zicko
Thu Dec 17, 2009 2:21 pm
Forum: Translation Requests
Topic: Stubblehoppers
Replies: 11
Views: 5237

Re: Stubblehoppers

Hello Zicko: You are quite right to point out to Tom the correct spelling of Kriegssprache, but the tone of your message leaves something to be desired. Tom, as do all of our members work quite hard to try to be accurate when posting, but we often do make mistakes and no one is harder on ourselves ...
by Zicko
Tue Dec 15, 2009 9:28 am
Forum: Translation Requests
Topic: Stubblehoppers
Replies: 11
Views: 5237

Re: Stubblehoppers

Stoppelhopser {m} Stubble hopper, another term for the infantry man From Kriegsprache Hi Tom, you continue to use "Kriegsprache" instead of "Krieg s sprache". How come? "Kriegsprache" sounds weird to a native speaker and is/was simply never used. I hate seeing my mothe...
by Zicko
Mon Oct 19, 2009 2:54 pm
Forum: Translation Requests
Topic: German Vocabulary: Word of the Day
Replies: 32
Views: 52170

Re: German Vocabulary: Word of the Day here: Dauerwurst

Sorry, but there is no such thing as "Eiserne Portion". At least not in "Kriegssprache" (sic).
If ever Dauerwurst was part of something "Eisern", it was "Eiserne RATION".
Zicko