Ok, here is a new translation request. On a Motor Transport Service report, there is the abbreviation SA. We have not been able to discern a possible translation for this abbreviation. Here is the entire sentence it is used in "nicht einsatzbereit SAR u. HKP". We translated that as "Not ready, SA-Reserve and Army Vehicle Park". We are not sure about the "SAR portion of the sentence. Anyone have any ideas what the "SA" or "SAR" would stand for in this sentence?
Regards,
Brian B.
SA?
Moderator: John W. Howard
Re: SA?
I would agree with you. From the 1 sentence i see, i would think its some list of vehicle reserves,
including the ones of SA Reserves (SAR).
The more tricky one is the HKP, it could both mean Heimatkraftfahrpark (civil vehicle park) or Heereskraftfahrpark
(army vehicle park), even if the 2nd one was also abbreviated with a HeKP.
including the ones of SA Reserves (SAR).
The more tricky one is the HKP, it could both mean Heimatkraftfahrpark (civil vehicle park) or Heereskraftfahrpark
(army vehicle park), even if the 2nd one was also abbreviated with a HeKP.
Re: SA?
Thank you very much for the clarification. Unless we hear otherwise, we will stick with what we have for the translation. Thanks!
Regards,
Brian Burmeister
Regards,
Brian Burmeister