Not quite sure about this one

Translation requests of German or other languages.

Moderator: John W. Howard

Post Reply
User avatar
Richard Hargreaves
Author
Posts: 2073
Joined: Sun Jun 01, 2003 11:30 pm
Location: Gosport, England

Not quite sure about this one

Post by Richard Hargreaves »

Not quite sure what's happening in this one:
Hier und da stehen zerstörte Panjewagen, die von schnellen Motoren eingeholt, überholt worden sind.
Wir halten in einer Balka. In einer Seitenschlucht liegen an spitzen Seitengewehren angepflockt, sechs tote Schäferhunde; Minenhunde, erschossen von den Hundeführern. Sie tragen auf dem Rücken in einem Ledergeschirr die Sprengladungen, deren Zünder wie Fühler von Eintagsfliegen weit abstehen. In beharrlicher Dressurarbeit wurden sie auf Fahrzeuggeräusche abgerichtet, aber nun springen sie kein Fahrzeug mehr an, um sich und das Fahrzeug in die Luft zu sprengen. Sie wurden von ihren Herren erschossen, um nicht im Chaos der Flucht eigne Fahrzeuge zu gefährden.
Which I've partially translated as...
Occasionally there are destroyed panje carts, caught and overtaken by the fast vehicles.
We stop in a balka. In a side ravine, spiked on bayonets, six dead German shepherds - mine dogs shot by their handlers. They carry explosive charges on their backs in leather harnesses with fuses which stick out like mayflies. Thanks to persistent training they grew accustomed to the noise of vehicles...
They were shot by their masters so as not to endanger their own vehicles in the chaos of fleeing.
Cheery stuff as ever. :D
No-one who speaks German could be an evil man
kurt74
Member
Posts: 41
Joined: Wed Aug 13, 2008 12:22 pm
Location: Koblenz, Germany

Re: Not quite sure about this one

Post by kurt74 »

Hallo,
your translation is right, nothing to add.
User avatar
Richard Hargreaves
Author
Posts: 2073
Joined: Sun Jun 01, 2003 11:30 pm
Location: Gosport, England

Re: Not quite sure about this one

Post by Richard Hargreaves »

apart from this section which I couldn't quite understand:
aber nun springen sie kein Fahrzeug mehr an, um sich und das Fahrzeug in die Luft zu sprengen
No-one who speaks German could be an evil man
kurt74
Member
Posts: 41
Joined: Wed Aug 13, 2008 12:22 pm
Location: Koblenz, Germany

Re: Not quite sure about this one

Post by kurt74 »

...but now they wont attack motor vehicles anymore, to blow the casrs and them selves up.
User avatar
Richard Hargreaves
Author
Posts: 2073
Joined: Sun Jun 01, 2003 11:30 pm
Location: Gosport, England

Re: Not quite sure about this one

Post by Richard Hargreaves »

Ah! Nun ich verstehe! :up: :beer: :[]
No-one who speaks German could be an evil man
Post Reply