Hello Dale !
Interesting biography ! Here is the translation :
When I was a young First Lieutenant I was ordered to join the newly formed
schwere Panzer-Abteilung 505 in Iseghem (Belgium). It's commander was Maj. Sauvant,
who appointed me as platoon leader within the first company under Hptm. Riedesel.
Other platoon leaders were : 2nd Lt. Knauth, 2nd Lt. Schlange.
There was a very pleasant relationship among the officers.
Sadly, I couldn't stay with the unit until the end, as on September, 15th, 1943,
I was wounded by a shot. The injury was finally diagnosed as a double forearm fracture.
I had to stay in hospital for about 9 month.
Then I was released to [Pz.]Ers.Abt. 500 and finally joined the Kommando Tiger Paderborn,
to become an officer in the demonstration [training ?!] unit there.
I became Kp.-Chef of the 1. Kompanie.
[I am not sure, if I understand him correctly here. I think strictly :
Lehroffizier = officer in a demonstration unit, Ausbilder = trainer. Was PzLehr-Kp. Paderborn
a demonstration- or a training-unit ?! Or both ?! See attached scan on the Gliederung of that unit.]
All comrades, including the technical personnel and the medics were operating excellent together
and inflicted heavy losses to the enemy. The decorations are a proof of that.
[This most probably refers to schw. Pz.Abt. 505 again.]
My thoughts are often with the much loved comrades and friends, who fell while doing their duty
for their fatherland.
I thank the writer of this book for his efforts to document the history of schw. Pz.Abt. 505
in words and pictures so accurately, and that as a former opponent.
chapeau- hu majuntke im Mai 2012
I indicated the points where I am not 100 % sure. Perhaps someone could improve those parts
of the translation ?! Otherwise no complaints on his grammar